Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Возвращение к практике. Том 2 - Измайлова Кира Алиевна (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗

Возвращение к практике. Том 2 - Измайлова Кира Алиевна (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Возвращение к практике. Том 2 - Измайлова Кира Алиевна (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я онемела.

– Вы что, столоваться теперь у меня будете? – спросила я, спустившись в кухню, где Лауринь преспокойно восседал за столом, будто у себя дома.

– От меня кухарка ушла, – сообщил мне капитан. – Говорит, плачу мало и вообще не ценю ее усилий. А ваша Тея готовит хорошо, хоть Рима была лучше.

– Ну вы…

– И долго же вы спите! – Лауринь глянул на меня с издевкой. Сам он выглядел куда лучше, чем пару дней назад. – Я уж думал, вас поцелуем придется будить, как в сказке!

– Вы бы тогда рисковали превратиться в лягушонка, – заметила я, – как в сказке!

– Прекрасная бы из нас вышла пара, – заметил он. – Чудовище и лягушонок…

– Вы нарываетесь, – сказала я спокойно, выбирая, что бы такое съесть. – Пользуетесь тем, что я еще не восстановила силы, а потому…

– А потому особенно злы, – завершил капитан. – Фло, вы отвратительно выглядите, уж простите за такой сомнительный комплимент. С вами…

– Все в порядке, – ответила я. – Еще пару дней посижу дома и буду как новенькая. А вы?

– А я давно на службе, – пожал плечами Лауринь. – Кстати, мои люди вернулись. Ваших лошадей привели, если вам интересно.

– Обеих? – удивилась я.

– Ну да. Мерин ваш остальных не к деревне повел, а обратно. Мои-то по следам шли, вот, наткнулись на лошадей. Так что ваше имущество цело и невредимо… – Подумав, Лауринь добавил: – Только жрут они, будто прорва какая-то!

– В хозяйку удались… – пробормотала я, запивая еду горячим травяным отваром. – Спасибо, Лауринь. Подержите их пока у себя, мне опять конюха искать надо!

Он взглянул удивленно, пришлось рассказать, куда пропала Аю. Как ни странно, особенного удивления капитан не выказал. Может, чуял что, спрашивать я не стала.

– Кстати, это для вас, – Лауринь протянул мне внушительного вида конверт с королевской печатью. – Просили передать.

– Это еще что? – удивилась я, ломая печать. – Ах вон как…

Это оказалось всего лишь официальное приглашение на церемонию бракосочетания принца Арвейна с княжной Вельской. Его Величество выражал надежду, что я не пренебрегу этим скромным событием и соглашусь считаться почетной гостьей на торжестве.

– Выходит, они договорились все-таки? – поинтересовалась я.

– Княжна сказала, что простила Его Высочество дважды, – сообщил Лауринь, – а третьему не бывать. Прозвучало это, как мне сообщили, более чем убедительно.

– Не сомневаюсь, – усмехнулась я.

Да, Вийна Вельская, пожалуй, сможет стать хорошей супругой Его Высочеству. Во всяком случае, покорно терпеть его выходки она не станет, и Арвейну останется либо остепениться, либо… Боюсь, выбора у него нет. Что ж, это и к лучшему…

– Пойдемте в кабинет, – пригласила я, доев. – Вижу, вы поговорить хотите, так не на кухне же…

Мы поднялись на второй этаж, я отдернула плотные шторы, впустив холодный зимний свет. Лауринь явно собирался с мыслями, но сказать ничего не успел: на улице загрохотали колеса, залаяли собаки, заскрипела створка ворот – моих ворот, между прочим!

Потом что-то затрещало, очевидно, колесо таки зацепилось за воротину…

– Что за олухи! – раздался скрипучий старческий голос. – Неужели нельзя открыть ворота пошире?

Оправдываясь, забубнил что-то кучер, но его определенно не слушали. С хриплым карканьем взвились в небо Ррах и Ррох – эти бдели на дереве у ворот, и происходящее им явно не понравилось…

– Это… господин Нарен? – Лауринь удивленно посмотрел на меня.

– Я разве не говорила, что он скоро приедет? – удивилась я. – Забыла, видимо, со всеми этими делами…

– Он надолго? – уточнил зачем-то капитан.

– Насовсем, – сказала я, раскуривая трубку. – Мы, видите ли, решили съехаться. Дед уже староват для того, чтобы жить одному, а мне время от времени нужны его консультации.

– Понятно. – По лицу Лауриня видно было, что такое положение вещей его… не вполне устраивает. Деда моего он слегка опасался, и правильно делал.

Он определенно хотел добавить еще что-то, но в этот момент внизу раздался такой топот, будто там резвилось несколько жеребят, затем что-то с грохотом рухнуло, проскрипела лестница, и дверь распахнулась, как от удара тараном. Некоторых моих домочадцев трудно приучить к хорошим манерам! Впрочем, я и сама ими не страдаю…

В первый момент даже мне показалось, что в кабинет ворвался небольшой ураган, вроде того, что подняла Эрна. Могу представить, как зарябило в глазах у Лауриня!

– Мы приехали!! – сообщил маленький смерч так, что во дворе наверняка лошади шарахнулись.

Мое счастье, что я не стояла, а присела на край стола, иначе быть бы мне сбитой с ног! А уронить меня не так уж просто, это и Лауринь подтвердить может.

– Замечательно! – ответила я. Со двора слышался брюзгливый голос деда, на все корки распекающего слуг. Могу представить, как ему досталось за время дороги! – Только где же твои манеры? По пути растеряла? Я, положим, обойдусь и без «здравствуйте», но здесь, кроме меня, и другие люди есть!

– А!.. Не заметила!

– Я заметила, что ты не заметила… – Я потерла шею, освобожденную от изрядной тяжести. Все-таки северное воспитание в некоторых моментах… травмоопасно. Ни один благовоспитанный арастенец не стал бы сигать с разбегу мне на шею! – Знакомьтесь. Это Фергия Нарен…

Девчонка церемонно протянула руку, меряя ничего не понимающего Лауриня оценивающим взглядом.

– А это капитан Лауринь, – завершила я фразу.

– Я догадалась, – кивнула она, не сводя с него глаз, в которых разгорались любопытные золотистые искорки. – Рада знакомству, господин капитан! Я – будущий судебный маг, если вы не поняли.

Лауринь, как давеча Вейриш, опустился на одно колено, приняв руку девочки в свои.

– Я… понял, – негромко ответил он. Хотел спросить что-то еще, но произнес лишь: – Рад знакомству.

– А он ничего, – отвесила сомнительный комплимент Фергия, когда Лауринь поднялся во весь рост. Добавила, смерив его взглядом (она приходилась капитану повыше локтя, но это не мешало ей смотреть свысока): – Я думала, он совсем скучный, а…

– Закрой рот, – посоветовала я, улыбнувшись так, что Фергия разом умолкла. Уж кто лучше всех знал, когда не стоит меня злить, так это она! – И отправляйся наверх. Жить в мансарде будешь.

– Под крышей, что ли? – нахмурилась она. Я будто в зеркало заглянула – точно такая же гримаса, бывало, мелькала и на моем лице. – Там…

– Там удобнее всего, – заверила я. – Ни ты никому не мешаешь, ни тебе никто не мешает. И дед туда не полезет без лишней надобности!

Этот аргумент подействовал как нельзя лучше.

– Ладно, – протянула Фергия. – Но…

– Тебя там ждет подарок, – сообщила я терпеливо. – Трехтомник Салейла, помнишь, ты хотела? Так вот иди и займись им, и не мешай мне!

– И только-то? – снова нахмурилась она. – А дед говорил, что…

– Сгинь!! – не сдержавшись, рявкнула я так, что стекла зазвенели. Вот такое обращение действовало на Фергию лучше некуда! – И не показывайся, пока не позову!

– Хо-ро-шо! – раздалось уже откуда-то с лестницы. – Спасибо!

– Только учти, дом деревянный, не каменный, так что осторожнее с огнем! – крикнула я вслед. Салейл был хорошим магом, вот только в его знаменитом трехтомнике собраны в основном формулы работы с огнем. Дед ворчал, что рано давать Фергии такую книгу, но я придерживалась другого мнения. Спалить дом я ей не позволю, а потренироваться всегда полезно, тем более что даже самые сложные формулы у Салейла изумительно красивы и изящны в своем построении. – Простите, Лауринь, но теперь в этом доме так будет всегда. По меньшей мере до тех пор, пока это чудовище не достигнет совершеннолетия и я не смогу выгнать ее из дома.

– Это ваша дочь? – произнес Лауринь с непередаваемым выражением на лице.

– Ну не сын же! – хмыкнула я. – Как вы догадались, спрашивать не буду: чьим еще отпрыском может оказаться такое кошмарное создание? Я уж молчу, что мы с нею на одно лицо!

– Я…

– Вы удивлены? – поинтересовалась я. Хотела было налить себе орты, но передумала: если поступать так всякий раз в подобных случаях, недолго и спиться! – Почему? Или вы считаете, что у судебного мага не может быть детей? Я вас огорчу, но мы размножаемся точно так же, как все обычные люди, и доказательством тому служу я сама, дочь и внучка судебных магов!

Перейти на страницу:

Измайлова Кира Алиевна читать все книги автора по порядку

Измайлова Кира Алиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Возвращение к практике. Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Возвращение к практике. Том 2, автор: Измайлова Кира Алиевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*